Tag: Irina Antonova

For Irina. Or: The provenance of a Robert Rauschenberg print and its connections to Russia.

For Irina. Or: The provenance of a Robert Rauschenberg print and its connections to Russia.

Robert Rauschenberg – One More and We Will Be More Than Half Way There (1979)
Screenprint in colors on wove paper and cotton fabric, 77.5 × 58.4 cm
Signed and numbered edition of 100, AP 4/10, marked lower left ‘FOR IRINA’
Published by Multiples, Inc., New York, printed by Styria Studio, Inc., New York
Print from the regular edition in the permanent collection of the Museum of Modern Art in New York (object number 466.1982).

Moscow, Soviet Union, 1989

Robert Rauschenberg steps out of an Interflug Iljuschin Il-62M airplane from Berlin and looks around. The crude machinery and vast grey terminal building irritate the American artist. He slowly steps down the steel stairs and heads for the waiting bus on the tarmak of Sheremetyevo-2 airport. His assistant Darryl Pottorf carries a small sports bag and a three foot long cardboard tube. there is a print rolled up in it. Grim looking customs officers will unroll and scrutinise it 20 minutes later. They wear green Soviet Border Guard caps on their bald heads. One of thme tries to deceiver the almost unreadable columns of numbers on the print. Rauschenberg scribbled a Russian female name onto the lower part of the large sheet of thick handmade paper. Could the numbers be a secret message FOR IRINA?
The investigation is cut short by two officials of the Ministry of Culture. They order the guards to close the luggage of the two Americans. One of them offers Rauschenberg and Pottorf handshakes and a ride to the Tretyakov Gallery in a shining black ZIL limousine. Rauschenberg agrees with a wide Texan smile. He and Pottorf follow the two men in their ill-fitting grey suits and worn out brown leather shoes. The cardboard tube is now in Soviet hands.
One more and we will be more than half way there“, whispers Pottorf. He quotes the title of the print with rolling Rs. He mocks the strong Russian accents of the two ministry men.
Rauschenberg has to smile again und puts his hand on Pottorf’s shoulder. “Great choice for a present”, he says. “Hope the lady will like it. Wrote her name on it before we left the studio. To make sure she gets it.”

That’s how the story of Robert Rauschenberg’s very successful and well prepared one-man show 30 years ago in Moscow might have started. It is fiction based on the fact that the print was a gift to a certain Irina, who played an important role in the Soviet art world of 1989.

The Print in auction in Munich, Germany.


Another fact is that the print was offered some years ago by the well-established Munich auction house Ruef (founded 1844). Provenance Andreas M. Ruef gave provenance as: “South German private collection”, which directs to a Bavarian art connoisseur who frequently visits Russia and buys art there. If he got the Rauschenberg print directly from Irina is not known. But Rauschenberg’s dedication scribble, signature are undoubtedly authentic. Also the AP numbering. Ruaschenberg’s expressive, ingeniously clumsy handwriting hardly can be imitated.

Important to this print by Styria studio is not only their chopmark lower right, also the making of the paper is quite special and outstanding.

Every print from the edition and AP (Artist’s Proof) can be called a unique piece of art. Rauschenberg himself supervised the making of the paper and most probably took part in it. He placed pieces of yellow stripe cotton fabric vertically in the wet paper pulp. After drying, other picture elements were printed on the surface of the thick, cardboard-like pieces. The numbers – which the Russian customs officers might have taken for a coded message – are reversed imprints of U.S. newspaper stock market pages.

Who is Irina?


Irina Aleksandrovna Antonova was born in 1922 in Moscow. She was Director of the Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow from 1961 to 2013. This makes her the longest serving head of a major art museum worldwide. In 1989 she was the ‘Grande Dame’ of the museum world in the crumbling Soviet empire. Irina Antonova fought those in the system “adhering to a decree of Stalin” to destroy a major museum of Western Art in 1948. She revived it, being in favour of contemporary Western Art and the intense exchange with its main proponents. Thus, in 1989, who could be a better candidate for an exhibition in the capital of the Soviet Union than Robert Rauschenberg with his prospering ROCI project – the Rauschenberg Overseas Culture Interchange?

The print with the somehow prophetic title One more and we will be more than half way there is in a private collection in Zurich today. The title was unknown to the auction house offering it. The piece was labeled ‘For Irina’ in their catalogue.

(Provenance research conducted by the author.)

DEUTSCH:

Moskau, Sowjetunion, 1989


Robert Rauschenberg steigt aus der Interflug Iljuschin Il-62M aus Berlin und schaut sich um. Etwas irritiert von den kruden Maschinen und dem riesigen grauen Terminalgebäude vor ihm, steigt der amerikanische Künstler die Stahltreppe hinunter und steuert auf den wartenden Bus auf dem Rollfeld des Flughafens Sheremetyevo-2 zu. Sein Assistent Darryl Pottorf trägt eine kleine Sporttasche und eine etwa einen Meter lange Papphülse mit einem aufgerolltem Druck darin. Etwa 20 Minuten später wird der Druck entrollt und überprüft, von grimmig aussehenden Zollbeamten mit grünen sowjetischen Grenzschutzkappen auf der Glatze. Sie finden fast unleserliche Zahlenspalten auf dem Druck – und einen weiblichen russischen Namen, der in die linke untere Ecke des großen Blattes aus dickem Büttenpapier geschrieben ist. Könnten die Zahlen eine geheime Nachricht FÜR IRINA sein?
Die Untersuchung wird durch zwei Beamte des Kulturministeriums beendet, die durch das Terminal eilen. Sie befehlen den Wachen, das Gepäck der beiden Amerikaner zu schließen. Dann bieten sie Rauschenberg und Pottorf widerwillig Händedrücke an, und eine Fahrt zur Tretjakow-Galerie in einer glänzend schwarzen ZIL-Limousine. Rauschenberg stimmt einem breiten texanischen Lächeln zu. Er und Pottorf folgen den beiden Männern in ihren kurzen grauen Anzügen und abgewetzten braunen Lederschuhen. Die Pappröhre befindet sich nun in sowjetischer Hand.
One more and we will be more than half way there“, flüstert Pottorf. Er zitiert den Titel des Drucks mit rollenden Rs. Damit verspottet er den starken russischen Akzent der Männer aus dem Ministerium.
Rauschenberg muss wieder lächeln und legt seine Hand auf Pottorfs Schulter. “Gute Wahl für ein Geschenk”, sagt er, laut genug, dass die beiden es hören können. “Ich hoffe, es wird der Grande Dame gefallen. Ich habe ihren Namen draufgeschreiben, kurz bevor wir das Atelier verließen. Um sicherzustellen, dass sie es bekommt.”
So hätte die Geschichte von Robert Rauschenbergs sehr erfolgreicher und gut vorbereiteter Einzelausstellung vor 30 Jahren in Moskau beginnen können. Die Fiktion basiert auf der Tatsache, dass der Druck mit dem sprechenden Titel ein Geschenk an eine bestimmte Irina war. Diese Irina spielte eine wichtige Rolle in der sowjetischen Museumswelt des Jahres 1989. Es war das Jahr des politischen Wandels.

Der Druck in einer Auktion in München.


Fakt ist auch, dass der Druck vor einigen Jahren vom traditionsreichen Münchner Auktionshaus Ruef (gegründet 1844) zum Verkauf angeboten wurde. Die Herkunft wurde vom Besitzer Andreas M. Ruef als: “Süddeutsche Privatsammlung” angegeben. Dies führt – nach einigem Nachforschen, aber nicht zu tief – zu einem bayerischen Kunstkenner, der häufig nach Russland fährt und dort Stücke kauft. Ob er den Rauschenberg-Druck direkt von Irina erhalten hat, ist nicht bekannt. Doch es ist bewiesen, dass er sich an einem Punkt seiner Provenienz-Geschichte in Russland befand. Rauschenbergs Widmung, seine Signatur und die Nummerierung sind zweifellos authentisch; seine hochexpressive, genial ungeschickte Handschrift lässt sich kaum nachahmen.

Wichtig an diesem Druck von Styria-Studio ist nicht nur der Blindstempel unten rechts, auch die Herstellung des Papiers ist etwas Besonderes. Jeder Druck aus der Edition und jeder AP (Artist’s Proof) kann als einzigartiges Kunstwerk bezeichnet werden. Rauschenberg selbst überwachte die Herstellung des Papiers und beteiligte sich höchstwahrscheinlich daran, indem er Stücke aus gelb gestreiftem Baumwollgewebe senkrecht in die nasse Papiermasse legte. Nach der Trocknung wurden weitere Bildelemente auf die Oberfläche der recht dicken, fast kartonartigen Bögen gedruckt. Die Zahlen – die die russischen Zollbeamten für eine verschlüsselte Nachricht gehalten haben könnten – sind seitenverkehrte Abdrücke von Börsenseiten einer US-amerikanischen Zeitung.

Wer ist Irina?


Irina Aleksandrovna Antonova wurde 1922 in Moskau geboren. Von 1961 bis 2013 war sie Direktorin des Puschkin-Museums für Bildende Kunst in Moskau und damit die dienst-älteste Leiterin eines großen Kunstmuseums weltweit. Sie spielt noch heute die Ehrenrolle der Präsidentin des Puschkin Museums.
1989 war sie die ‘Grande Dame’ der Museumswelt im zerfallenden Sowjetreich. Irina Antonova kämpfte gegen Menschen im System, die sich nur “an ein Dekret Stalins hielten”, als es um die Wiederbelebung eines großen Museums für westliche Kunst ging, das 1948 von diesem Diktator zerstört wurde.
Generell befürwortete sie die zeitgenössische westliche Kunst und den intensiven Austausch mit ihren Hauptakteuren. Wer könnte also 1989 ein besserer Kandidat für eine Ausstellung in der Hauptstadt der Sowjetunion gewesen sein als Robert Rauschenberg mit seinem blühenden Projekt ROCI Rauschenberg Overseas Culture Interchange?

Der Druck mit dem fast prophetischen Titel “One more and we will be more than half way there” befindet sich heute in einer privaten Sammlung in Zürich. Der Titel war dem anbietenden Auktionshaus unbekannt. Das Werk wurde im Katalog einfach ‘Für Irina’ genannt.

(Die Provenienzforschung wurde vom Autor durchgeführt.)

RSS
LinkedIn
Instagram